1. 研究目的与意义
Phraseology is an integral and specially highlighted component of a language, the brightest, most distinctive, culturally significant, and nationally specific, capable of concentrating not only the features of a given language but also its speakers, their attitude, mentality, national character, and style of thinking. Undoubtedly, phraseology gives the language brightness, originality, and national flavor, which distinguishes languages from each other. A student of English will surely come across idioms that they may not understand since usually phraseological units have a figurative meaning. Studying idioms and their history will help to understand their meaning and context of use.
2. 研究内容和预期目标
The main area of study is the cultural and historical aspect of the phraseological units that are used in modern English (which includes both American and British English). The main problem in learning idioms is their misuse in context and misunderstanding of their meaning. The study of the origin of idiomatic expressions can help students to track whether there are changes from the original meaning, how the idiom was originally used, and whether there are grammatical and lexical changes in the phraseological unit construction.
3. 国内外研究现状
Charles Bally (1865 - 1947), a Swiss linguist of French origin, introduced the term “phraseologie” in the meaning of “a section of stylistics that studies related phrases”, but this term was not accepted by Western European and American linguists. Bally is considered the founder of the theory of phraseology because he was the first who systematized word combinations in his book 'French Style', in which Bally included a chapter on phraseology. His studies formed the basis for the identification of phraseological mergers and the development of a theory of equivalence of a phraseological unit to a word. Since Bally''s time, the study of phraseology has progressed far ahead. Nowadays the activities of the European Society of Phraseology and the European Association for Lexicography with their regular conventions and publications attest to the prolific European interest in phraseology.
4. 计划与进度安排
- Study the theory on the research topic;
- Analysis of the literature on the research topic by using descriptive and comparative methods;
- Identify idioms that in modern English have a different meaning from the original use;
- Investigate the level of perception and use of English idioms in speech;
- Make a comparative analysis of the differences between American and British idioms;
5. 参考文献
- Howarth, Peter Andrew. Phraseology in English Academic Writing: Some implications for language learning and dictionary making.
- Longman Dictionary of English Idioms.
- Richard, A. Spears American Idioms Dictionary.
- Makkai, A. Idiom Structure in English.
- Weinreich, U. Problems in the Analysis of Idioms: Substance and Structure of Language.
- Arnold, I. Lexicology of modern English.
- Seidl, J., McMordie, W. English Idioms.
- Telia, V. Metaphor as a model of the meaning of a work and its expressive-evaluative function.
- Prokolyeva, S. Mechanisms for creating phraseological imagery
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 分析目的论指导下的联合国文件翻译开题报告
- 体育英语翻译——以体育新闻报道为例开题报告
- 交际翻译视角下中华传统服饰的语际翻译开题报告
- 从《酒国》葛浩文英译本看文学作品中隐喻的翻译策略开题报告
- 论鲍勃迪伦早期诗歌中的忧郁意象 The Melancholy Images in Bob Dylans Early Poetry开题报告
- 汽车英语文献翻译策略研究 A Study on Translation Strategies of Automobile English开题报告
- An Empirical Study on the Application of the Task-Based Method to English Reading in Junior High School开题报告
- An Application Study of Task-based Method in the Attributive Clause Teaching in Junior High School开题报告
- An Application Study of Situational Teaching Method to Junior School Students’ Grammar Learning开题报告
- An Application Study of Cooperative Learning Method to English Reading Teaching in Junior High School开题报告